Yoko Tawada, premiada escritora japonesa que mora na Alemanha, volta ao Japão para participar de evento literário.
Yoko Tawada é uma autora japonesa que vive na Alemanha há mais de 30 anos e escreve livros, poesias, peças teatrais e ensaios, em ambas as línguas, japonês e alemão. Ela é mundialmente conhecida e ganhou diversos prêmios ao longo de sua carreira. Entre eles: Akutagawa (Japão), Adelbert von Chamisso (Alemanha), Tanizaki (Japão), o Prêmio Kleist (Alemanha) e a Medalha Goethe (Alemanha).
Tawada apareceu na noite do dia 14 para um evento literário na Universidade de Waseda, em Tóquio, local onde se formou em Teoria da Literatura, com ênfase em literatura Russa. Em sua palestra, a escritora falou sobre a emoção e a diversão das palavras.
Recentemente, Yoko Tawada esteve no Brasil para o lançamento de seus dois novos livros traduzidos para o português: Memórias de um urso-polar (Editora Todavia), traduzido por Lucia Collischonn de Abreu e Gerson Roberto Neumann, e, Überseezungen: Retrato de uma língua e outras criações (Editora Class), traduzido por Marianna Ilgenfritz Daudt e Gerson Roberto Neumann. Ela participou de palestras e sessões de autógrafos, que ocorreram em outubro, em São Paulo, Porto Alegre e Rio de Janeiro. Sua vinda ao Brasil foi organizada pela Editora Todavia, a Fundação Japão, o Instituto Goethe (Porto Alegre) e pelo Instituto de Letras da UFRGS (Porto Alegre).
Em sua passagem pelo Brasil, Tawada falou sobre língua, tradução e cultura. Assim como esteve em contato com estudantes brasileiros de japonês e de alemão, respondendo a perguntas sobre seu processo criativo e de escrita, em ambas as línguas.
https://fjsp.org.br/agenda/yoko-tawada/